當前位置:首頁 >  科技 >  IT業(yè)界 >  正文

射手網(wǎng)被迫關閉:網(wǎng)絡盜版視頻字幕會徹底消亡嗎

 2014-11-25 10:23  來源: 用戶投稿   我來投稿 撤稿糾錯

  域名預訂/競價,好“米”不錯過

近日,射手網(wǎng)被迫關閉,這是一個以影視字幕資源共享,以及熱愛字幕行業(yè)交流的平臺。看到字幕一詞,難買會想起那些盜版視頻上的字幕翻譯,特別是一些美劇都有字幕。絕大多數(shù)網(wǎng)友的英文水平不夠,因此有字幕更方便我們看片。當然有些電影的字幕水平太差,翻譯出來的以上難免有差異,字幕多出現(xiàn)在盜版網(wǎng)絡視頻上。而正版視頻一般都有正規(guī)的專業(yè)國語配音,可惜的是多數(shù)美劇都沒有國語配音。因此準確的翻譯字幕對看片來說很有必要,射手網(wǎng)被迫關閉讓不少網(wǎng)友唏噓不已。

盜版視頻字幕組多數(shù)為網(wǎng)友自發(fā)團體

其實視頻字幕組本身就是民間自發(fā)團體,主要是網(wǎng)絡上一批熱愛翻譯的群體,他們并非是因為利益。而僅僅是憑個人的興趣和愛好,如果你的英文水平不錯,那么同樣可以參與進來,對自己喜歡的電影或電視劇進行翻譯。另外翻譯國外電影也可以鍛煉自己的英文水平,所以這個群體越來越壯大。一旦有了用戶人群,那就會出現(xiàn)與此相關的網(wǎng)站,射手網(wǎng)就是其中之一。類似這樣的群體還有很多,比如:喜歡PS的網(wǎng)友、喜歡電影評論的網(wǎng)友。

盜版視頻字幕組究竟有沒有涉及侵權

雖然盜版網(wǎng)絡視頻是侵權的,但是字幕組究竟有沒有侵權,許多朋友對此都比較模糊,其實盜版視頻上的字幕打的是擦邊球。嚴格來說算是侵權的,因為并非得到原作者的同意,不過眼下還沒有字幕組被起訴的案例??梢哉f字幕組在一定程度上助長了網(wǎng)絡盜版視頻的蔓延,假如沒有字幕組翻譯電影臺詞,那么估計不少網(wǎng)友會放棄觀看盜版電影。而選擇去電影院或者看正版視頻,沒有字幕組普通網(wǎng)民看不懂國外電影或電視劇。

射手網(wǎng)被迫關閉是否能夠終結盜版字幕

射手網(wǎng)不過是一個字幕相關的站點,即便是關閉了仍然會有許多字幕愛好者繼續(xù)翻譯盜版電影,主要原因是打擊力度不夠。所以要想從根源上整治下盜版字幕團體,必須加大打擊力度??蓮膬蓚€方面入手,其一是徹底封殺掉類似于射手網(wǎng)的字幕網(wǎng)站,其二是普及電影版權知識,讓這部分網(wǎng)友了解到這是違法的,更重要的是設立處罰機制。一旦發(fā)現(xiàn)某個網(wǎng)民大量翻譯盜版電影或視頻,給予一定的罰款。誰也不會因為自己的一時之快而被罰款,甚至觸犯法律法規(guī)。

網(wǎng)絡字幕組的消亡,也預示著盜版視頻越來越難生存了,事實上真正終結盜版視頻很困難。除非是這個行業(yè)的需求沒有了,否則總有那么些人愿意鋌而走險,為了利益繼續(xù)在茍延殘喘。本文由 天津網(wǎng)站建設 原創(chuàng)發(fā)布 轉載保留 謝謝!

申請創(chuàng)業(yè)報道,分享創(chuàng)業(yè)好點子。點擊此處,共同探討創(chuàng)業(yè)新機遇!

相關文章

熱門排行

信息推薦